ルカによる福音書 19:9 - Japanese: 聖書 口語訳 イエスは彼に言われた、「きょう、救がこの家にきた。この人もアブラハムの子なのだから。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「今日この一家は救われたッ!!!税金取りだろうが、アブラハムの子に変わりはない! Colloquial Japanese (1955) イエスは彼に言われた、「きょう、救がこの家にきた。この人もアブラハムの子なのだから。 リビングバイブル イエスは言われました。「その告白こそ、今日この家に救いが来たことのあかしです。この人も迷い出たアブラハムの子どもの一人なのだから。メシヤ(救い主)のわたしは、このような人を捜し出して救うために来たのです。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは言われた。「今日、救いがこの家を訪れた。この人もアブラハムの子なのだから。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが言った。「今日は、この家族が救われる日だ!そう!この税金取りでさえも神の選んだ国民の1人だ。 聖書 口語訳 イエスは彼に言われた、「きょう、救がこの家にきた。この人もアブラハムの子なのだから。 |
そこで声をあげて言った、『父、アブラハムよ、わたしをあわれんでください。ラザロをおつかわしになって、その指先を水でぬらし、わたしの舌を冷やさせてください。わたしはこの火炎の中で苦しみもだえています』。
だから、悔改めにふさわしい実を結べ。自分たちの父にはアブラハムがあるなどと、心の中で思ってもみるな。おまえたちに言っておく。神はこれらの石ころからでも、アブラハムの子を起すことができるのだ。
このようなわけで、すべては信仰によるのである。それは恵みによるのであって、すべての子孫に、すなわち、律法に立つ者だけにではなく、アブラハムの信仰に従う者にも、この約束が保証されるのである。アブラハムは、神の前で、わたしたちすべての者の父であって、